Tuesday, August 23, 2005

Wonderful, wonderful day, as always.

Pues resulta que una de mis íntimas se fue de loca a acampar con su ex que ya no es tan ex, juzgando por las cosas que han pasado. Según esto, la usualmente consciente e inteligente niña tuvo un momento de pendejez e hizo algo que no debía. Bueno, al menos no sin preservativos (happens to the the best of us, I say).

Antes de que el Yunke en alianza con el PAN y la iglesia católica decidan quemarla en leña verde, debo decir a su favor que técnicamente todavía es casta y virginal, así que guarden los cerillos (close but no cigar, just some major fooling around.) Pero, claro, lo suficiente como para que uno que otro espermatozoide olímpico pudiera lograr su nefasto cometido y me conviertiera en tía/madrina ipso facto.

And so Poli and friend´s quest for the day after pill began...

Ya había hecho algo así antes con otra amiga que hizo básicamente la misma cosa, sólo que esta ya no cuenta entre las puras, castas y virginales; sin embargo, ya tiene un rato de eso y las cosas han cambiado. Antes te daban un minitríptico que explicaba que píldoras anticonceptivas se podían tomar y las dosis para cada una.

Ps ahora ya no te dan el folleto, pero te entregan una caja con dos pastillas que cuesta $125 pesos, con instrucciones de tomar una y la otra a las 12 horas (seriously, the Simicondón is only $15 pesos, someone please do the math for them). Claro, que siendo pobres universitarias mantenidas, ps como que nos dolió demasiado el codo y nos fuimos rumbo a la Farmacia Similares más cercana. En fin, es lo mismo pero más barato, ¿no? (or so says the suddenly presidential Víctor González Torres).

Tras un momento de debilidad en el cual mi usualmente apolítica amiga juró votar por el antes mencionado personaje si había una píldora costeable, llegamos a nuestro destino para enterarnos de que ¡Oh sorpresa! No era ni costeable ni tenían en ese momento. Dr. Simi just lost a vote.

Finalmente, tras una larga caminata realizada con Zapatillas Extremadamente Incómodas (my poor, poor, pained, blistered feet!!! Boo hoo hoo *sob, choke*), encontramos una caja de dos píldoras con el mucho más razonable precio de $60 pesos M. N.

Le juramos lealtad eterna a la señorita del mostrador, pagamos y salimos brincando alegremente (like innocent, frolicking, little girls; save for my evil -and now ruined- shoes).

She took the pill, we headed for the Metro and I went home to care for my feet, who barely but bravely survived the battle.

But now, back home, life reminds me just why I hate the whole living at home experience. Hell, sometimes the whole living experience altogether.

Ps que el idiota de mi padre biológico le mando un mail semi-agresivo a mi madre, quien no sólo se la mentó rotundamente, sino que pidió que yo vengara su dignidad afrontada. Since I wasn´t all knight in a shinning armor-like, ella comenzó a llorar, me dijo que era egoísta y también me la mentó.

Soooooo, llamé al pendejo que lamentablemente aparece en mi acta de nacimiento en el renglón de "Padre" y le dije que no apreciaba su actitud, sobretodo porque me metía en aprietos a mí. Negó todo, dijo que arreglaría las cosas y ýo terminé sintiéndome defraudada por él y por mi señora madre, porque es increíble que a estas alturas esperen madurez de mí cuando se comportan como un par de mocosos con demasiada glucosa en sus venas. Some bright, shinning example.

It all just made me realize, again, that I miss daddy in a way that makes my chest tighten up and my eyes water. I miss him because he was my father when he didn´t have to be, because he took in somebody else´s children and loved and cared for them, and, more importantly, because he never made me feel like I was worthless or simply not good enough, something neither of my biological parents can claim.

It´s just not fair. Bad as it sounds, I would rather have attended my biological father´s funeral. He never was around enough to miss him, anyway. Y sí, estoy consciente de que sueno como una mocosa chillona y mamona también. Maybe it´s passed down genetically...
Creo que mis ya usuales momentos de bipolaridad y depresión crónica se deben en gran parte a 1) mis adorables genes, 2) a mi disfuncional familia y 3) la falta de prozac.


Screw it all. Últimamente todo se ha ido al demonio, anyways. What´s a little more?

Friday, August 19, 2005

Muchas, muchas cosas han pasado.

En primer lugar, mi cumpleaños.

That's right, I have crossed that portal, that momentous space in time where everything changes and yet remains the same.Sí Señor, that's right: I have just waltzed (more like stumbled drunkedly, actually, I'm no ballerina) into the second decade of my young life.

He cumplido veinte años....

I have gone from teen to twenty just like that, as easy as waking up thanks to my family's less that harmonic screeching -, er, singing - to blow the matches (por alguna razon mi familia siempre compra un pastel de merengue de limón en Sanborns, pero no puede comprar las velas que deberían de venir con él) off my b-day cake.

Nada grande, como siempre, terminé deprimida al final.

And how could I not? I had to go to work, then my mom invited my boss and her friends (but please note that none of my own friends) to my dinner and I missed my dad so badly I felt raw and near tears for hours, but I couldn´t just go off to a quiet corner and sob quietly to myself because it was my celebration and I had to be there. How utterly convenient.

Me regalaron varias cosas, algunas útiles y otras no tanto.

I got a new cell that takes pictures and records amazingly short videos, the Californication CD, lipstick, a new pink handbag, sunglasses, a chinese style handbag and a silver ring with swarovski crystals.

All in all, I would have rather skipped the whole b-day experience and woefully moped by myself, dressed in pijamas, while looking at pictures of my dad.

Papá, te extraño lo indecible...

Y ya empezó la tortura china mejor conocida como regreso a clases.

I have the bitchiest teachers around (¿cómo que tarea ches perros? quiero dormir, ¡Es la primera semana por el amor del santo enmascarado de plata!) who nicely and politely reminded me that yes, I am ignorant, and no, I will not breeze through class no matter how cheap I sell my dear friends (palmera and angelito) to them.

Class changes are going to be simply horrid, I know. It´s worse to know that Slut No. 1 and No. 2 (who do happen to be good friends of mine, no me malinterpreten...) managed to get into the classed they wanted just because someone wants to get hot and heavy with one of them. Sweet, lovely justice and equality for all (the ones with ample cleavage, that is).

Sarandeada, my beloved, sweet, bestest of all friends (to be read with large, puppy-dog eyes in mind), is being a true perra to all left and right. Palmeris and I have no clue what we did to unleash her raw anger in such a catty way.

La vida es un vil asco. Cuando tengan la oportunidad me atropellan, ¿va?.

Poli.