It has long been a standing, outrageous dream we -the dragas- hold.
We have lot's of them, really: crear una fundación para los amantes del pepinillo (imagine buying a burger in McDonalds and getting asked if you wish to donate your pickles); celebrar el festival de Río de Janeiro en Río -si, la cerrada en la Condesa; escribir un par de libros (Life in the Pretentious Way and Discapasutra); and so on and so forth.
Yet, we have toyed around with the idea of starting our own band, which should be aptly named "Stomp your feet and say no" (vilmente copiado de los Clap your hands and say yeah).
The idea, basically, is that since none of us have musical inclination or visible talent, it should be something terribly cacophonic, with some half-cooked philosophy about breaking the common place of beauty and esthetics, going beyond the form or something like that.
In any case, Rous and I had decided to do something among the likes of El Maestro Roberto Quenedy.
That is, until Alex decided to illustrate me on the possibilities. Perhaps we can go all the way with the washawasheo; perhaps, we might even go to the next level. The one of absolute ozzo.
This far:
Is it possible? Should I dare to hope...?
Thursday, April 17, 2008
Musical Endeavors.
Saturday, April 05, 2008
Tetris humano.
Que tiempos aquellos.
Ay, me pongo toda melancólica. Y con las cosas más irrelevantes. ¿Me debería dar pena?
... ¡Meh!
Wednesday, April 02, 2008
Paranoia, sí; pero justificada.
Bien bien; admito que no soy la más experimentada de las proletarias explotadas por este sistema capitalista, contando escasos empleos en mi existencia.
Still, tengo la ligera impresión de que algo no está
Yet, as always, there is always more to the story. Al parecer, esas lindas cámaras sí son de vigilancia; solo que nos vigilan a los empleados. Y tienen audio (which most security cameras don’t). Uno muy cabrón, por cierto, ya que todos mantienen niveles de voz muy bajos cuando el jefe anda en la oficina.
Esas cámaras están por todos lados; incluso en el jardín, la cochera y las escaleras.
Así que si alguien decide mandarme un mail o chatear, con su debido cuidado. Por favor eviten hablar de sus negocios ilegales, infecciones embarazosas, problemas existenciales y demás, salvo que sea intencional y con un claro interés chingativo, claro.
Ah, porque claro que yo, en plena labor de filantropía, he decidido que si el jefe va a vivir intensamente a través de mi vida, será mejor que sea una llena de dramáticas y envolventes historias. Aunque mi vida en realidad consista en el trinomio trabajar – dormir - ser miserable. (He doesn’t have to know that, does he?)
In that note, thanks to Rozita my boss may or may not think that I suffer from a terrible, odorous vaginal disease. Luis managed to implicate some illegal businesses ventures and offered to off the boss as a personal favor. Oscar is leading the story of me being schizophrenic. Mau has implied pregnancies several times. Feel free to add your own little plot twist to any story, or hell! Go ahead and create your own! Have fun! Go wild!
Er.. but please inform me before you go on claiming I have made contact with aliens and will be their ambassador or something…
El caso es que todos andamos de paranoicos. Bueno, yo más que de costumbre. Es raro; creo que por primera vez mi patología está fundamentada y, además, es compartida. Es casi cómico ver a todos susurrar, ver a las cámaras con recelo, y estar constantemente cuidando lo que dicen/escriben/navegan.
Sí Ale, tal cual adivinaste (mello...); sí volteo a ver la cámara de vez en cuando y le mando saludos o besos. O juego charades. O hago
¡Pero conste que dicen que mi antecesora era mucho peor! Por lo menos yo no ando de flatulenta y rascándome partes nobles sin pudor o recato alguno.