Thursday, February 14, 2008

Going there, getting there.

El miércoles fue un día en general malo; era como si una gran sombra me abrumara de por sí, algo que debío de darme un pequeño insight de qué esperar. O a lo mejor ya estaba predispuesta. Meh!

Amanecí con mucho sueño; algo común ahora. Me siento cansada en la mañana y de plano agotada en la noche. Maybe I need to sleep?

El caso es que ahí me tienen corriendo (late, as usual) rumbo a San Jerónimo, que me queda BIEN PINCHE LEJOS (in bold and capital so you can understand just how far). Estoy sorprendida, de hecho; me hice sólo una hora tomando un par de taxis, metro y rezando el rosario entero.

Pero a fin de cuentas, la entrevista, que fue cansadísima por cierto (I swear; that guy did not need a publicist... rather a psicologist or anyone who paid attention. TWO hours of listening to his life story, really...) no redituó en nada.

Así que salí, triste, deprimida, sintiendo el terrible peso del fracaso sobre mis endebles hombros...

(frenen los comentarios sobre mi estatus de oink, all right? siguen siendo endebles a pesar de su grossor, que esperemos sea sólo momentáneo).

... y el de mi aumentado cuerpo sobre mis madreados pies, que venían ataviados de zapatillas. Creo que al tobillo ex-esguinzado no le pareció gracioso; decidió seguirle el juego al resto de mi cuerpo y se volvió una gran bola inflamada.

En corto, como diría Rous, me dolían los zapatos.

Llamé a Mau como pidió, pero lo encontré ligeramente abrumado por el trabajo ("¡no termino, no termino! ¡no saldré de aquí! ¡me convertiré en un fosil de exhibición en el WTC; y además ¡perdí el gafete! ¡no me han pagado y ya debo 150 pesos!) así que preferí limitar la conversación a lo básico, prometiendo avisar tan pronto llegara a la oficina.

Una pesera después, me dirigía al metrobus cuando escuché (which in itself is surprising, since I was listening to Razorlight's In the City "crecendo") un rechinar de llantas temible. Volteé justo a tiempo para ver, pareció que casi en cámara lenta, como un carro a no más de 10 metros de mí quemaba llanta al intentar frenar precipitadamente.

Empresa que falló, por cierto (grossly, as well). Desde mi punto de vista no pareció un choque mayor; el golpe fue sonoro pero no abrumador y no se vio como más que un ligero empujón. Pero la defensa y los faros tuvieron la súbita necesidad de que alguien les dedicara Las Golondrinas.

Me quedé algo pasmada, como el resto de los que íbamos en la acera, viendo granos de cristal esparcirse por el pavimento con un ligero tintinar. Vi al tipo del carro golpeado salir lentamente de un estupor, bajar del carro algo tembloroso, pero decidido, y encaminarse hacia los que habían tenido la cordial atención de arruinarle la tarde. He seemed oddly calm.

Dirigí la mirada hacia estos últimos y vi en su cara una inequívoca expresión del ya común La-cagamos-rotundamente; una mezcla peculiar de miedo, enojo y triste aceptación.

Y por un momento, me sentí acompañada en el dolor: sé que por lo menos alguien tuvo un peor día que yo.

Does that make me a terrible person?

5 comments:

alejj sandate said...

Hmm es el típico gancho que muchos utilizan para atraer gente a sus empresas, me ha tocado y me he sentido ofendido en algunas ocasiones.

Por qué a mi no me tocó presenciar algo como eso? Digo no es que desee que a las personas les suceda pero hubiera reafirmado que estaba en el df.

Unknown said...

Oh no dear, that just make you a human being...

Now, youre really scary !

What the hell is going on with you, can I do something for you ??!!

Should I feel miserable with you?
Just to join, 'cause by now i'm quite quiet.


Lots of hugs and kisses of any color you like.

You know, u can come around any time, right ?
I'm here Polita.

Love.

Poli said...

Alets: no te tocó suerte. a lo mejor a la próxima. No se puede tener todo en la vida manito. O te embriagabas, curabas la cruda y conocías un sex-shop o presenciabas un accidente. Tu escoge.




Rous: I'm ok, just going through my moods; you know how I am, drama queen and all.

I'll explain all when I get back from cuautla. I'll call you, ok?

DON'T be miserable. Only one of us should be at a time :D Imagine the world otherwise!

Thanks Rozie. I heart rozita.

Unknown said...

*now i'm making some drama,
o sea, léelo con desesperación*

And I HEART POLITA too !!


Enjoy your trip
or try it, at least

(:O ...un verso sin esfuerzo!)

I'll be looking foward to hear from you soon darlin' !!

Love.

alejj sandate said...

Pensandolo bien ya no quiero.

Espero que en este momento estés disfrutando del trip y te ayude.

Pronto necesitaré otro (aunque sea potrero chico). Se me han juntado los trabajos, de pronto me llegan trabajos y proyectos el mismo día